Paramount's innenlandske distribusjonssjef sier at 'samtalen angående casting' påvirket Ghost i Shells anmeldelser og billettkontor negativt.
I følge en av Paramount-lederne, Spøkelse i skallet kassaavkastningen ble negativt påvirket av 'samtale angående casting.' Når en film fungerer dårlig i billettkontoret, vil det bli mye diskusjon om hvorfor og hvordan det skjedde, med studioer som er opptatt av å finne ut nøyaktig hva som forårsaket feilen. I tilfelle av Spøkelse i skallet det er mange grunner til at det fungerer så dårlig - og begynner med at mange kritikere bare ikke synes det er så bra, med vurderingen på Rotten Tomatoes for tiden på 45%.
Så langt, Spøkelse i skallet har prestert dårlig i billettkontoret, og tar bare 19 millioner dollar i åpningshelgen mot et budsjett på 110 millioner dollar. Ikke bare det, men det ble bedre enn De Boss Baby , DreamWorks 'siste animerte tilbud om en snakkende baby som liker å drive global virksomhet fra barnestolen sin. Til tross for all disseksjon og presisering, synes det imidlertid å være en grunnleggende grunn til at publikum ikke strømmer til teatre for Spøkelse i skallet ; rollebesetningen av Scarlett Johansson.
Problemet er ikke skuespilleren selv, men heller det faktum at hun spiller rollen som major Motoko Kusanagi, en cyborg som de fleste følte at skulle spilles av en asiatisk skuespiller, siden anime-serien filmen er basert på stammer fra Japan. Mens den opprinnelige anime-regissøren, Mamoru Oshii, ikke hadde noe problem med rollebesetningen, har Paramount nå anerkjent at kontroversen har skadet filmens publikumstall. I et intervju med CBC , Kyle Davies, innenlands distribusjonssjef for Paramount, beklaget ikke castingvalget, men han sa at han følte at diskusjonen rundt filmen hadde en negativ innvirkning på kritikken:
- Vi hadde håp om bedre resultater innenlands. Jeg tror samtalen om casting påvirket vurderingene. Du har en film som er veldig viktig for fanboys siden den er basert på en japansk anime-film. Så du prøver alltid å tre den nålen mellom å hedre kildematerialet og lage en film for et massepublikum. Det er utfordrende, men tydeligvis hjalp ikke anmeldelsene. '
Spøkelse i skallet er ikke det første prosjektet som blir beskyldt for hvitkalking, og dessverre vil det ikke være det siste. I fjor kom Marvel under skudd for casting av Tilda Swinton som The Ancient One i Doctor Strange - en dramatisk forskjell fra karakterens utseende som en trollbundet gammel asiatisk mann i tegneseriene. Marvel ble også kritisert for Finn Jones 'rollebesetning som Danny Rand i Jernhånd ; mens han blir fremstilt som en hvit mann i tegneseriene, følte mange at dette var en savnet mulighet til å kaste en asiatisk skuespiller i rollen som mange følte burde vært asiatisk til å begynne med.
Historien er full av slike casting mislykkes, men det som er overraskende er at de store studioene ikke ser ut til å ta noen leksjoner fra alt dette. Paramount hadde en mulighet til å virkelig åpne et lukrativt marked vestliggjorte anime-remakes hvis de hadde håndtert hele saken med takt og kulturell følsomhet. De gjorde ikke, og i sin tur har det påvirket ikke bare Spøkelse i skallet , men alle mulige fremtidige anime-remakes også.
Neste: Ghost in the Shell’s Ending Twist Explained
Kilde: CBC