Hvorfor Fuller House ga Stephanie en britisk aksent

Hvilken Film Å Se?
 

Litt hadde Stephanie Tanner en britisk aksent i Netflix Fuller House. Her er hvor den kom fra og hvordan den til slutt forsvant på showet.





fullere hus ga Stephanie Tanner en britisk aksent i sesong 1 av Netflix-showet. Serien, en vekkelse av den populære sitcom på 90-tallet Fullt hus , fulgte livet til enken D.J. Fuller (født Tanner), søster Stephanie (som faktisk ble DJ), og bestevenn Kimmy Gibbler. Stephanie og Kimmy flytter inn hos D.J. for å hjelpe henne med å oppdra sine tre sønner, med gjentatte opptredener av faren, Danny, onkel Jesse og Joey fra den originale serien. Stephanie vokste opp i USA, men hun utvikler en britisk aksent som uttales i begynnelsen av serien. Her er hvorfor fullere hus hadde Stephanie snakket annerledes.






Fortsett å bla for å fortsette å lese Klikk på knappen nedenfor for å starte denne artikkelen i hurtigvisning.

Når fullere hus begynner, har Stephanie (Jodie Sweetin) nylig kommet tilbake til San Francisco fra London, hvor hun jobber på forskjellige nattklubber som diskjockey. Det er verdt å merke seg at Stephanie ikke alltid har bodd i London og har tilbrakt mesteparten av musikkarrieren på turné rundt i verden og DJ i en mengde land. Gjennom serien regaliserer hun familien sin med historier om sin tid på Coachella og andre musikkfestivaler. Stephanies britiske aksent er ganske forferdelig, og når hun ber om ting som vann eller hvor hennes lilles Michelle befinner seg, begynner kunngjøringen å rive på nervene til søsteren, nevøene og resten av familien som alle synes det er rart .



Relatert: Lagret av Bell Reboot Lært av Fuller House Feil

Mens serien forventer at fans skal tro Stephanie Tanner bare adopterte aksenten til byen hun bodde i da hun kom, er det vanskelig å forestille seg at en voksen fullstendig forlater måten de har snakket i flere tiår. Imidlertid er det åpenbart grunnen til Stephanies forferdelige aksent er på grunn av tiden hun jobbet i England. Kanskje hun syntes hun hørtes kult ut. Hun ser ut til å tro hun er Britiske der for et sekund. Uansett hørtes hennes nye måte å snakke utrolig falsk på. Heldigvis varer ikke bruken av aksenten veldig lenge fullere hus .






Stephanys britiske aksent er der ett sekund og er borte det neste - og det skjer i løpet av en episode, med den midtre Tanner-søsteren som forlater sin nye uttale ved slutten av piloten. Kimmy, Stephanie's frenemy-turned-surrogate, er den som er ansvarlig for den forsvinnende aksenten. Etter at Kimmy har kastet de sokkede føttene sine på kjøkkenbordet, blir Stephanie så irritert av den lumske lukten at hun vender tilbake til å snakke med sin amerikanske aksent og sier sin signaturuttrykk, Hvor frekk! for godt mål. Kimmys stinkende føtter reddet dagen og alles fattige ører!



Etter fem sesonger av fullere hus , det er lett å glemme at Stephanie i det hele tatt hadde en britisk aksent, spesielt siden den bare varte i en episode og ikke hadde betydning for karakterens historie. Det var absolutt en merkelig knebling i flersesongens løp av fullere hus og en som sannsynligvis er best glemt. Å gi Stephanie en britisk aksent var sikkert ment å være morsom (som de fleste vitser i sitcoms ikke er vant til å gjøre), men Stephani trengte ikke å bli tynget av tilføyelsen av noe så dumt som det. Det kom ut som spottende og latterlig over-the-top uten grunn, noe som sier noe.