Cowboy Bebop Writer Throws Shade At Scarlett Johansson’s Ghost in the Shell

Hvilken Film Å Se?
 

Live-action Cowboy Bebop-forfatter Javier Grillo-Marxuach kaster skygge på Scarlett Johanssons hvitkalkede rollebesetning i Ghosts in the Shell i 2017.





Spillefilm Cowboy Bebop forfatter bringer opp Scarlett Johansson ’S Spøkelse i skallet i en diskusjon om mangfold på kameraet. Spørsmålet om hvitkalking i filmer har vært et viktig stridspunkt i mange år, og kom veldig til en topp i 2017 da Johansson ble kastet som leder i live-action-tilpasningen av den legendariske mangaserien. Spøkelse i skallet .






Som hver fan godt husker, originalen GITS manga følger eventyrene til politimannen Motoko Kusanagi, en avansert cyborg velsignet med høy intelligens. Men for Hollywood-tilpasningen ble karakterens navn endret til den ikke-japansk-klingende Mira Killian, og bestemt ikke-asiatisk skuespillerinne Johansson fikk rollen. Johanssons rollebesetning ble forsvaret med begrunnelsen at navnet hennes bidro til å selge filmen til publikum, men mange kjøpte ikke forklaringen, og filmen ble bredt fordømt som et godt eksempel på Hollywoods mangeårige tradisjon for å kaste hvite skuespillere i roller som med rette skulle gå til folk av andre etnisiteter.



Fortsett å bla for å fortsette å lese Klikk på knappen nedenfor for å starte denne artikkelen i hurtigvisning.

Relatert: Cowboy Bebop Theory: 10 Things That Prove Faye IKKE var forelsket i Spike

Snakker til Gizmodo , Cowboy Bebop forfatter Javier Grillo-Marxuach forsikret fansen av den klassiske anime-serien om at hvitkalking ikke vil være et problem for den kommende Netflix-tilpasningen. Og han tok opp Spøkelse i skallet kontrovers for å gjøre sitt poeng og sa:






Spike Spiegel må være asiatisk. Du kan ikke Scarlett Johansson denne s - t. Vi lager et show som finner sted i en fremtid som er flerkulturell, som er ekstraordinært integrert og hvor disse tingene er normen.



Interessant, Netflix Cowboy Bebop har kommet under sin egen ild for å ha et stort sett hvitt og mannlig kreativt team, men den Puerto Ricanske Grillo-Marxauch påpekte at showet har den opprinnelige anime-skaperen Shinichirō Watanabe om bord som konsulent og den sesongen en forfatter Karl Taro Greenfeld og Vivian Lee-Durkin er begge av asiatisk avstamning. Når det gjelder talentet på kameraet, er rollebesetningen så mangfoldig som mulig, med John Cho, Alex Hassell, Daniella Pineda, Elena Satine og Mustafa Shakir som leder opp ensemblet.






Det faktum at Netflix Cowboy Bebop betyr å hedre den originale animeens multikulturelle karaktermakeup kommer absolutt som gode nyheter gitt den nevnte lange Hollywood-historien om rollebesetning av skuespillere som Johansson for å spille asiatiske karakterer. Selvfølgelig var slike øvelser mye mer skarpe tilbake i Hollywoods tidlige dager, da skjermen var fylt med utrolig støtende skildringer av asiatiske karakterer utført av hvite skuespillere i sminke. Men Spøkelse i skallet kontrovers viste at selv i forholdsvis mer opplyst moderne tid vil filmstudioer fremdeles prøve å komme unna med lignende ting av det de synes er sunne økonomiske grunner.



Selv om det ser ut til at hvitkalking ikke vil være et problem for forestillingen, Cowboy Bebop utvilsomt har mange andre hindringer å komme over når det gjelder å tilfredsstille hardcore, med tanke på den legendariske naturen til kildematerialet i verden av anime fandom. Fans har absolutt ventet lenge på å endelig se Cowboy Bebop historien får live-action-behandlingen, og når ventetiden endelig slutter, er det fortsatt noen som gjetter.

Kilde: Gizmodo